英語で上司にNoと言う(英語の学習記録 20日目)
皆さん、元気ですか?
ここ数日は少し涼しい日が続いているせいか、元気を取り戻しつつあります。
取り戻した元気でブログを更新します。
本日のテーマは「英語で上司にNoと言う」です。
そんな場面で使える表現を出していきたいと思います。
▼学習内容(重要事項)
田中さんとのミーティングへ上司の代わりに出席するように指示されたケースを想定しての回答です。
I think that the meeting with Mr. Tanaka is really important.
I'd really like help but I also have another meeting with another client at the same time.
(田中さんとのミーティングはとても重要ですよね。本当にお手伝いしたいのですが、同じ時間に別のお客様とのミーティングが入ってしまっているのです)
If you'd like I would write an email to Mr. Tanaka regarding the iformation the he needs or I could ask one of our team members in the project to attend the meeting later at 3pm.
(ご希望であれば、田中さんに必要な情報をメールでお送りするか、プロジェクトのチームメンバーの一人に午後3時に出席するよう依頼するようにしておきます。)
最初の文面では、その指示された仕事が重要な仕事であることを認識し、本当は指示に従いたいのだが、そうできない理由を表現しています。
その後の文面は、代替案です。”ご希望であれば”という意味の”If you would like~”とうフレーズを使用して、田中さんにメールする案①と他の人に参加を頼む案②を提示しています。
▼指摘されたフレーズ
The boss might have a bad impression from those expressions.
(上司はこの経験から悪い印象を持つかもしれない)
I have to explain the reason why his suggestion is difficult to do.
(私はなぜ彼の提案が難しいのか説明しなくてならない)
▼調べた英単語
特になし
本日はここまです!
読んで頂きましてありがとうございました!
また明日にお会いしましょう。